Latest Posts

Tok Gong Movers Review

I usually write reviews of arts performances that move me… but today, I really feel compelled to give a review on a company that moves… houses. Buying-selling, renovations (OMG… just kill me) and moving things from the old place to the new is truly one of the most stressful things I’ve had to do in recent years. This moving company however, has TOTALLY made my day and I HIGHLY RECOMMEND them to anyone who needs a reliable, meticulous and organised team to help you.

Glad for the word-of-mouth recommendation  from my music colleague, if not, I wouldn’t even know about your company (not everyone uses Facebook as a directory ya know!).

Shared on Tok Gong Movers Facebook Page today, 18 June 2017:

Dear David and your (3+1)-man team,

From the pre-move recce, to the actual moving, to today’s (ultra last minute emergency request) post-move help, you have been totally THE BEST! I would like to thank you for the top notch service and willingness to go above and beyond your job.

I was particularly impressed with how you and your team went to great lengths to take care of my upright grand piano, the grit and problem solving you’ve shown in navigating an extremely small space to bring it out (as you say, “if it can come in, it can go out!”), truly, matches professional piano movers.

I am also really, really grateful for you and your guy, popping by today (2 weeks after our move) with literally a few hours notice to save my flooring and move the piano onto the holders! We offered you a small ang pow as recompense for your Sunday family time (what we think you truly deserve) but instead, you felt paiseh and took only a small amount. The integrity and honesty you’ve shown is truly… TOK KONG! THANK YOU!!!

With gratitude,



Guest Conducting the Taiwan Youth Festival Choir

English text below.

有幸被福爾摩沙合唱團的藝術總監蘇慶俊教授邀請當台灣節慶青年合唱團的客席指揮,與他和來自美國的 Matthew Oltman 同台演出。

  • 指揮台灣最傑出的青年歌者。有多傑出?請看上面在國家音樂廳彩排的摘要! 🙂
  • 與心思細膩的音樂家,教育家和藝術工作人員一起工作,奮鬥。
  • 七天內學會了二十多首不同作曲家,編曲家運用不同的語言和方言的合唱曲。
  • 四個城市,四個美麗的音樂廳。
  • 到了不同地方授課。
  • 當歌唱比賽評審。
  • 遇到馬來西亞的老朋友。
  • 吃到超級無敵讚的美食(岡山羊肉,台中燒烤)。
  • 《八陣圖》終於獲得發表,受表演者和觀眾熱烈的反應。



– 鄭維誠


岡山舊市羊肉, 高雄 has some of the BEST mutton dishes and soups I’ve ever tasted!


Taichung’s Kawahara Crazy Barbecue is one of the best BBQ restaurants I’ve had!


Rehearsals and performances at various places.

I had the good fortune of being invited by Professor Julian Su, Artistic Director of the renowned Formosa Singers to guest conduct the Taiwan Youth Festival Choir and share the podium with him and Matthew Oltman (Music Director Emeritus of Chanticleer) and oh my was this a fantastic experience!
A summary:

  • Conducted some of the finest young singers of Taiwan; Don’t believe me? Listen to their rehearsal at the National Concert Hall above!
  • Got to work with and observe the work of really meticulous musicians, educators and arts administrators;
  • Learnt over 20 beautiful choral compositions written by various composers and arrangers (some Singaporean) in various languages and dialects in 7 days;
  • Performed in 4 cities in fab concert halls;
  • Attended (and gave) music workshops;
  • Adjudicated a singing competition;
  • Met an old friend from Malaysia;
  • “Eight Trigrams” is premiered to appreciative audiences and performers who responded enthusiastically to it (really can’t imagine the same with Singaporean audiences).

Thank you Maestro Julian Su and your fantastic team from Formosa Singers and the Taiwan Youth Festival Choir. This is really one of the most inspiring and touching experiences I’ve had in a long while and I know your work will have a great impact on the next generation. Taiwan gambatte!

Addendum – here are some of the recordings of our performance below! One of my favourites, 阿爸的心肝寶貝 also below:

Music Review of 新高采烈 Asian Cities Choral Exchange

Just heard about this and got my hands on a fab music review of the December 2015 concert I guest conducted in Taiwan! Thank you Xiao Jing Wen for the wonderful review!
2015的平安夜過得很幸福,因為在高雄市最美麗的大東文化藝術中心聆聽【新高彩烈 — 天生好友城市交流 (一): 新加坡】音樂會。指揮鄭維誠Albert Tay、唐天鳴與天生歌手合唱團將音樂做了最動人的詮釋,讓演藝廳裡迴盪著充滿情感的音符。誠如匈牙利作曲家&民族音樂學家&音樂教育家Zoltán Kodály柯大宜的信念:「音樂是每個人都能享有的財富,要將最好的音樂帶給最多的人。」,身為聽眾的我確確實實感受到最美麗的聲音,最好聽的音樂。
指揮 Albert 和天生歌手合唱團的默契非常好,在他的引領中,團員將每首曲子詮釋得絲絲入扣,而且能夠享受在舞台上分享音樂的喜悅,也可以觀察到他是以最好的教學法來教授音樂和唱歌,將渴望得到更好的音樂的熱忱傳達到團員的心靈。很特別的是,雖然他不認識觀眾,卻能瞬間以幽默的口語表達、創意的教學技巧,成功帶動所有人參與了「相思」的演出,彷彿大珠小珠落玉盤的雨聲和天生歌手合唱團交織成最美麗的篇章。




A Musical Feast for the Spirit by Xiao Jing Wen (Translated from the above original text)
2015 Christmas Eve was a happy affair, because of the Asian Cities Choral Exchange (Singapore) at Kaohsiung’s finest Dadong Cultural Centre. Conductor Albert Tay, Tang Tien Ming and the Natus Cantorum created some of the most moving of musical interpretations, making the concert hall resound with their emotive notes. True to the Hungarian composer, musicologist and music educator Zoltán Kodály’s philosophy “music should belong to everyone and one should bring the best music to the greatest number of people.”, sitting amidst the audience I did indeed felt the most beautiful of voices and the most soothing of music.


This concert was full of exciting multi-cultural elements – ranging from various sacred music like “Laudate Dominum”, to cheeky Hokkien folksong “乒乒乓乓娶新娘”, to a sentimental song that seeks cartharsis for one’s sadness in “Friend” to the surprising audience engagement of “Longing” “相思” etc. All these were presented through emotionally charged performance, displaying the confluence of cultures, affording us a glimpse and  greater understanding to different people.


The camaraderie between Albert and Natus Cantorum was fantastic. Under his leadership, the choristers neatly and meticulously nailed the intricate interpretative details, their joy of being onstage and sharing music was evident. One can also observe that he used the best pedagogy to teach music and choral singing and helped inculcate a greater desire for better music in his singers. Of note, he did not know the audience but could in a manner of seconds, using humorous communication and creative pedagogy, successfully engage the audience in the participation of the performance of “Longing”. The marriage of Natus Cantorum’s singing with the sounds of raindrops big and small was one of the most beautiful chapters of this concert.


This was a musical feast for the spirit, showcasing the beauty of multi-culturalism, giving us a chance to feel the power of spirituality and tranquility, sentimental songs that seek cartharsis for one’s sadness, a meeting of peace and ecstatic joy, of relaxing carefree participation. One can’t help but feel that the heavenly music gifted us with warmth and well-wishes as we left the concert hall!


Author: Xiao Jing Wen (Kaohsiung Education Radio Host)
1. 46th and 47th Broadcasting Golden Bell Awards Nominee for Arts and Cultural Programmes
2. 14th Cross Straits News Prize Broadcasting Focus Topic Commendation
3. National  Society Humanities Distinctions: Classical Literature and Spiritual Growth
4. National Parent-Child Education Plan Merit Award